davidh Posted September 27, 2008 Share Posted September 27, 2008 I have just bought a copy of "Bön" (prayer) by Jerker Leijon. The registration suggestion is "Bör spelas med romantisk registrering, gärna voix celeste el. dyl. Solostämman kan med fördel oktaveras." Some of the words I can guess, but not others. Is anyone able to translate, please? Link to comment Share on other sites More sharing options...
gazman Posted September 27, 2008 Share Posted September 27, 2008 I think it's basically "should be played with Romantic registration such as Voix Celeste, etc. The solo voice can sometimes best be used with the octave coupler". Hope this helps. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Malcolm Kemp Posted September 28, 2008 Share Posted September 28, 2008 If you have further trouble with translations you can to go www.worldlingo.com which translates to and from most languages. Some of the results are slightly quaint but you can generally get the gist of what is meant. Malcolm Kemp Link to comment Share on other sites More sharing options...
John Robinson Posted September 28, 2008 Share Posted September 28, 2008 Or http://uk.babelfish.yahoo.com/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
davidh Posted September 29, 2008 Author Share Posted September 29, 2008 Or http://uk.babelfish.yahoo.com/ Alas, babelfish doesn't speak Swedish! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vox Humana Posted September 29, 2008 Share Posted September 29, 2008 For a more comprehensive link: http://www.babelfish.org/web-translation-vendor.htm Systran tries, after a fashion: "Should play with Romanticism registration, gladly voix celeste electrical. dyl. Solostämman can [very well] oktaveras" - which I think is what Holz was trying to say. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest drd Posted September 29, 2008 Share Posted September 29, 2008 But you did not make it clear whether you wanted the help in Swedish or English. (Not that I could oblige in either case.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
John Robinson Posted September 29, 2008 Share Posted September 29, 2008 Alas, babelfish doesn't speak Swedish! You're right! I hadn't noticed. Sorry. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now